"R"- RZA
"G"- Ghostface
[R] Fuck yo, we gotta get this fuckin loot baby
Putain yo,on doit faire ce putain de fric chéri
We gotta get this loot
On doit faire ce fric
Yo back, remember back in the days
Yo dans, souviens-toi dans le temps
When shit, everything was all smooth and calm and shit was like
Quand merde, tout était doux et calme et c'était comme...
Smoke that bone, nigga
Allume ce pètard, gars
[R] Yo man, yo I'm doin it God, i'm doin it man
Yo mec, yo je le fais God, je le fais mec
I'm sayin, back in like in 70, fuckin 79
Je dis, avant genre en 70, putain en 79
Everybody was on your line man
Tout le monde était sur ta ligne mec
[R] Nah 87 that was my favorite shit God
Nah 87 c'est mon époque favorite God
Polo shit, everything, everything was lovely
Les Polos, et tout, tout était mignon
Yo get the fuck out the rain nigga
Yo abrites-toi de la pluie gars
O shit, who the fuck is that?
O merde, putain c'est qui ?
Aiyo Ghost, aiyo Rae, what's up with ya'll niggas
AIYO GHOST, AIYO RAE ! ! Quoi de neufs les gars
Man, what the fuck you nigga, aahh
Mec, vous faites quoi les gars, aahh
Intro: Raekwon [sampled]
intro: Raekwon [sample]
[You know everybodies talkin about the good ol days right?] yeah
Vous savez tout le monde parle du bon vieux temps pas vrai ? Ouais
[Everybody, the good ol' days, the good ol' days]
Tout le monde, le bon vieux temps, le bon vieux temps
The good ol' days, yeah
Le bon vieux temps, Ouais
[Well let's talk about the good ol' days]
Alors parlons du bon vieux temps
Let's talk about them shits now
Allons-y, parlons en maintenant
Word up, baby
Ma parole, chéri
[Can it be that it was all so simple then]
Tout pourrait-il être aussi simple qu'avant ?
KnowhatI'msayin, take you on this lyrical high real quick
T'vois c'que j'veux dire, on te fait planer a toute allure avec nos lyrics
1993 exoticness
1993 exoticité
KnowhatI'msayin, let's get technical
T'vois c'que j'veux dire, soyons technique
Where's your bone at, get up on that shit aight
Où est ton joint, lève-toi sur ce truc ok ?
Yo!!
Yo!!
[Raekwon]
[Raekwon]
Started off on the island, AK Shaolin
Tout a commencé sur l'île, Alias Shaolin
Niggaz whylin, gun shots thrown the phone dialin
Les négros agissent sauvagement, aux téléphones coups de feu dans les cadrans
Back in the days, I'm eight now, makin a tape now
Retour dans le temps, j'ai 8 ans maintenant faisant une cassette maintenant
Rae gotta get a plate now
Rae doit se faire des bijoux maintenant
Ignorant and mad young, wanted to be the one
Ignorant et grave jeune Voulant être le vrai keum
Till I got (BAM! BAM!) thrown one
Jusqu'à ce que j'ai dû (BAM ! BAM ! ) Tirer
Yeah, my pops was a fiend since sixteen
Ouais, mon papa était camé depuis 16 ans
Shootin' that (that's that shit!) in his blood stream
Shootant cette (c'est cette merde ! ), dans son sang
That's the life of a crimey, real live crimey
C'est la vie d'une crapule Une crapule vrai de vrai
If niggas know the half is behind me
Si les négros connaissaient la moitié de mon passé
Day one, yo, growin all up in the ghetto
Depuis le premier jour, yo Toute ma jeunesse dans le ghetto
Now I'm a weed fiend, jettin the Palmetto
Aujourd'hui accro à l'herbe Filant de Palmetto
In Medina, yo no doubt the God got crazy clout
Dans Medina Yo clair que le God est très puissant
Pushin the big joint from down South
Dealant de la bonne qui vient du Sud
So if you're filthy stacked up
Alors si t'es salement friqué
Betta watch ya back and duck
Surveilles tes arrières et baisses la teté
Cause these fiends they got it cracked up
Parce que ces camés sont prêt à craquer
Now my man from up north, now he got the law
Là mon gars d'up north, là il est devant les poulets
It's solid as a rock and crazy salt
C'est solide comme le roc et grave salé
No jokes, I'm not playin, get his folks
Pas de blague, je ne joue pas, je trouve sa bande
Desert Eagle his dick and put 'em in a yolk (AAH!)
Un Desert Eagle sur sa bite, avant que je l'étrangle
And to know for sure, I got reck and rip shop
Et pour ne pas douter de mon forfait, j'ai démolie et fusillé la boutique
I pointed a gat at his mother's knot
Pointé un flingue sur la tronche à sa mère
(Yo, Rae, don't do that shit, man! Don't do that shit! )
(Yo, Rae, fais pas ça, mec ! Fais pas ça ! *coup de feu*)
Fuck that
Nique ça
[Chorus: [R- Raekwon] [G- Ghostface Killah]]
[Choeur: [R- Raekwon] [G- Ghostface Killah]]
[R] Dedicated to the winners and the losers
Dédicacé aux gagnants et aux perdants
(Can it be that it was all so simple then?)
Tout pourrait-il être aussi simple qu'avant ?
Dedicated to all jeeps and land cruisers
Dédicacé à toutes les Jeeps et les Land Cruisers
(Can it be that it was all so simple then?)
Tout pourrait-il être aussi simple qu'avant ?
[R] Dedicated to the Y's, 850-I's
Dédicacés aux Y, aux 850-I
(Can it be that it was all so simple then?)
Tout pourrait-il être aussi simple qu'avant ?
Dedicated to niggas who do drive-bys
Dédicacé aux gars qui font des drive-by
(Can it be that it was all so simple then?)
Tout pourrait-il être aussi simple qu'avant ?
[R] Dedicated to the Lexus and the Ax
Dédicacé aux Lexus et aux Ax
(Can it be that it was all so simple then?)
Tout pourrait-il être aussi simple qu'avant ?
Dedicated to MPV's phat!
Dédicacé aux MPV's classes !
(Can it be that it was all so simple then?)
Tout pourrait-il être aussi simple qu'avant ?
[R] Nigguh, yeah, yeah!
Ouais, ouais !
[Ghostface Killah]
[Ghostface Killah]
Kickin the fly cliches
Yo ! J'envoie de beaux 'clichés'
Doin duets with Rae and A, happens to make my day
En duo avec Rae et le A J'arrive à me frayer un trajet
Though I'm tired of bustin off shots havin to rock knots
Bien que fatigué de tirer des dragées casser des tetés
Runnin up in spots and makin shit hot
Courir dans les spots et foutre le feu
I'd rather flip shows instead of those
Je préfèrerais bien faire des shows comme ceux
Hangin on my living room wall
Accrochés au mur de mon séjour
My first joint, and it went gold
Un premier morceau, et ça a été le roro
I want to lamp, I want to be in the shade
Je veux glander, je veux être dans l'ombre
Plus the spot light
A la lueur du spot
Gettin my dick rubbed all night
Me faire caresser la queue toute la nuit
I wanna have me a phat yacht
Je voudrais avoir un classe yacht
And enough land to go and plant my own sess crops
Et assez de terrain pour aller et planter ma propre culture de sess
But for now, it just a big dream
Mais pour l'instant, c'est juste un grand rêve
Cause I find myself in the place where I'm last seen
par ce que je me retrouve au lieu où on m'a vu pour la dernière fois
My thoughts must be relaxed
Mes pensées doivent être relaxées
Be able to maintain
Etre capable de me maintenir
Cause times is changed and life is strange
Parce que les temps ont changés et la vie est étrange
[The glorious days is gone, and everybody's doin' bad
Les jours glorieux sont passés, et les gens sont mauvais
Yo, mad lives is up for grabs
Yo, des dingues sortent pour voler
Brothers, passin away, I gotta make wakes
Des frères sont morts, je dois être aux veillées de corps
Receivin all types of calls from upstate
Recevoir tout type d'appels de quartiers friqués
Yo, I can't cope with the pressure
Yo, je peux pas contenir la pression
Settlin for lesser
Je souhaite mieux
The god left lessons on my dresser
Le God a laissé des leçons sur mon buffet
So I can bloom and blossom, find a new way
Alors je peux fleurir et pousser, trouver une nouvelle voie
Continue to make hits with Rae and A
Continuer à faire plus de hits avec Rae et le A
Sunshine plays a major part in the daytime
La lumière du soleil tient une place démesurée en pleine journée
Peace to mankind Ghostface carry a black nine, nigga
Peace au genre humain , Ghostgace porte un 9 noir, gars
Word up
Ma parole
It's on like that
Comme ça que ça se passe
Can it be that it was all so simple then 4X
Tout pourrait-il être aussi simple qu'avant ? 4X
Can it be that it---
Tout pourrait-il être
Can it--
Tout pourrait
It was all so simple then
être aussi simple qu'avant
Can it be that it was all so--
Tout pourrait-il être aussi
All
Tout
Simple then
Simple qu'avant
Can it be--
Tout pourrait-il
Can it be that it was al so simple then 3X
Tout pourrait-il être aussi simple qu'avant ?